Christan Balch и Саска Легет създаден Пространство на Guerrilla Maker като начин за предоставяне на творчески възможности в неочаквани места. Пълният подкаст с тези двама дизайнери и ентусиасти на производителите може да бъде намерен на Срещу незачитане.
LISA HITON: Кажи ми какво е Guerrilla Maker Space.
КРИСТАН БАЛЧ: пространства на партизанските създатели се стремят да видят какво ще се случи, ако въвеждаме пространства за създаването на изскачащи прозорци в неочаквани места с надеждата да ангажираме хората в творчески актове на правене, проектиране, бърникане и да видим как това може да вдъхнови някаква творчество.
Игра и създаване на ОСА; Харвардски двор.
Pop-up магнитна поезия с Тейлър Морис в Харвард.
LH: Говориш много за изскачащите пространства. Как изглеждат тези, които ги правите сега?
САСКАЯ ЛЕГГЕТ: Консолидирахме всичките си консумативи в малка пластмасова кутия, която пренасяме. Имаме три MaKey MaKeys, наши собствени лаптопи, различни неща за изграждане и оцветяване с - като строителна хартия и пастели и графитни моливи, които са проводящи - и ние просто грабваме някои други метални неща, които могат да се използват с MaKey. MaKeys. И ние ги натъпваме всички в този боклук и се появяваме!
GMS доставя на Южна гара в Бостън, Масачузетс.
LH: Можете ли да поговорите малко за MaKey MaKey и защо това е било фокусът досега?
CB: MaKey MaKeys идват в малка кутия. И всичко, с което те идват, са платка и клипове за алигатори и USB порт. Нищо друго. Не ви е необходим никакъв софтуер; Нищо. Когато свързвате алигаторния кабел към MaKey MaKey и след това всичко, което провежда електричество, можете да завършите верига и така да подвеждате компютъра си в мислене, например чрез натискане на банан - който е проводник - или човек, или глина, или каквото и да е , че натискате интервала или десния бутон. Тя позволява на хората да се ангажират с разработването на технологии чрез физически и цифрови платформи.
SL: Това прави технологията по-достъпна. Отнема част от мистерията от това, как работи клавиатурата или как работи мишката и ви позволява да виждате във физическия свят „о, ако натисна този банан, тогава това ще мести интервал” и това е, мисля, че наистина необходима стъпка за преодоляване на пропастта между тази неизвестна технология, която е това, което живее във вашия лаптоп, и реалния свят, или неща, с които сте свикнали да играете.
СБ: Мисля, че хората смятат, че технологията е недостъпна, като чужд език, в който трябва да имате обучение, за да можете да манипулирате или да правите каквото си искате, но това не е така и се опитваме да променим начина, по който хората вижте това.
SL: Всъщност това беше нещо, с което и ние се борехме - появявайки се на произволни места без каквито и да било предубедени идеи. Хората видяха жици и технологии и се нервираха. Така че, когато каним хората да дойдат да играят и да направят с нас, те автоматично се страхуват от това начинание, освен ако не са имали някакъв опит с технологията предварително.
Саскиа Легет и Джоуи Сиара в Pub's Queen's Head в Кеймбридж, Масачузетс.
LH: Чудя се с GMS колко страх играе в какъвто и да е опит, който създаваш, става ...
SL: Това е наистина интересен въпрос, защото мисля, че в изкуството хората мислят за това като за "имам талант или нямам талант", а в технологията това не е талант. Това е просто знание. И това е съвсем различен начин на обучение спрямо таланта. Мисля, че затова ние смятаме, че GMS могат да бъдат толкова успешни: не става дума за талантлив в технологиите или свободно владеене на технологиите. Това е просто да не се страхуваш да се справиш с него.
СБ: Мисля, че творчеството като цяло е станало това; вие сте или творчески, или не. Но какво означава това? Може ли някой да дефинира творчеството? Не мисля, че можеш.
SL: Ние имахме посетител на нашия GMS в Южна гара, който беше най-страшният от Guerrilla Maker Spaces, и той беше адвокат и се представи като адвокат и седна до нас и няма да докосва никой от нашите предмети, но беше много любопитен и ни говори за това как
КБ: Той ни е оторизирал!
SL: Той ни е оторизирал! [смее се] И тогава започнахме да се опитваме и той каза: "Ами аз не съм музикално творчески." Но той определено беше в детството си, или беше в един момент, но беше толкова уплашен да се добере до това отново, че той просто отказа да дори докоснете нашия проект.
КБ: Можеш да кажеш, че той иска. Продължаваше да го гледа и ни задаваше въпроси за това как работи, но когато го проучихме като „да, ако буквално просто натиснеш глината, ще работи…“ нямаше да го направи.
Christan Balch и маса на производителите в Южна гара в Бостън, Масачузетс.
Създаване на графитно пиано в Южна гара в Бостън, Масачузетс.
LH: Какви надежди имате за качествената информация, която сте събрали, докато вървите напред или за какво друго може да се приложи?
SL: Мисля, че трябва да прекараме известно време, за да помислим къде се вписваме в движението на производителите като цяло. И да се учим от хора, които вече правят това, което току-що открихме, че наистина ни интересуват. Мисля, че има много, което е привлекателно за педагозите, които се чувстват сякаш могат да се забият в теста на държавата, която можем да им помогнем да ги разтърсим. от, и това определено е някъде оттук.
КБ: Бих искал част от това да е професионална разработка, където дори е отворен форум за хората да кажат „Аз направих това, и това е, което е добре.“ Просто място, където педагозите да дойдат заедно с нас на това.
Партизанско пространство в Южна гара в Бостън, Масачузетс.
LH: Какво смятате, че хората напускат, след като се срещнат с GMS?
SL: Имах идеята, че ангажирането в нещо креативно може да разтърси остатъка от деня ви и след това да ви принуди да продължите да бъдете креативни в начинанията, които вършите през деня. Не знам дали някога ще открием дали това се е случило, но мисля, че всички, които напускат, се чувстват щастливи -
КБ: Нямаше нищо мръсни лица, които да си тръгват! Мисля, че различни хора получават нещо различно, което е същността на това, което правим. Надяваме се да ги вдъхнови да се опитат да научат повече, или да се ангажират допълнително, вместо просто да консумират тези технологични продукти, които са в ежедневието ни.
SL: Това определено е вдъхновило някои родители да купуват MaKey MaKey за децата си!
СБ: Знам, че едно момиче никога не е чувало за това и твърди, че изобщо не е технологично склонна. Веднага след това, тя се обади в училището, в която е работила в Калифорния и беше като „вие, момчета трябва да вземете тези!“ И говорихме за това, което правим. Тя се връща у дома през зимната почивка, за да им помогне да започнат това в тяхното училище.
Използване на глина за игра; Харвардски двор.
LH: Има нещо като носталгия, която се случва с такива неща - имах късмет да присъствам на няколко GMS пространства. Има вълнение, което се случва в момента, и тогава нещо е толкова краткотрайно, че се чувствам малко тъжно, когато свърши. Става тихо и тогава осъзнавам, че свърши. Което ми напомня много моите преживявания в театъра - вие сте толкова опустошени, след като шоуто се затвори и че тази група хора никога повече няма да се ангажират помежду си или с това пространство. Обичам това за GMS. Някои от тези неща, които няма да знаете веднага, когато някой си тръгне, но кой знае какво ще означава: дни от сега, седмица от сега, един месец от сега, следващия път, когато видят, че студент играе с Макей MaKey или Scratch.
SL: Смятам обаче, че вярваме, че имаме въздействие. Поне в 10-те отговора на проучването, които успяхме да получим [смее се].
КБ: Повече като 15…
LH: Дори хора, които не се ангажират, фактът, че забелязват пространството и виждат знаците, които казват „играйте с нас“ и „правят с нас“ и че имат някакъв вид мисловен процес, който се случва, прекъснаха всичко, което са правили, дори ако това беше тяхната скука - особено ако беше тяхната скука - мисля, че е доста вълнуващо.
GMS в Pub's Queen's Head в Кеймбридж, Масачузетс.
LH: Има ли нещо друго, което искате да кажете за тази обща работа?
КБ: Вълнувам се да продължа напред.
SL: Да. Аз също. Не знам какво означава движение, но аз съм развълнуван да го взема, където и да отиде!
CB: Съгласен.
ЛХ: Радвам се да видя къде отива след това и да продължа да следя добрата работа около града - около всички градове.
Използвайки кетчуп и горчица, за да направите контролер в Pub's Queen's Head.
Лиза Хитон управлява подкаста, „Against Irreverence“, който носи артисти, дизайнери, учители, педагози, писатели и други, които приемат сериозно гласа и агенцията в диалог на една платформа. Тя е документалистка в много жанрове и преподавател в Харвардския университет.